1.1) Анонимно Январь 4, 2011; 12:34 (оставлен в мастерской)#
Поспрашивал на форумах, вот что мне ответили:
Поручили ему сделать стилизацию (переделку) типа спартанX (и вот что получилось)
Здесь, как я понял, речь идет о компьютерной игре. Тогда предложение можно перевести, как "попробовал заставить его поиграть в переделанную スパルタンX или что-то вроде этого". Поиск в гугле сообщает, что スパルタンX - это японское название фильма с Джекки Чаном "Закусочная на колесах".
Показывать материалы 18+: Количество видео на страницу: Размер видео в общей ленте: Размер отдельного видео: Количество комментариев на страницу: Направление комментариев:
Ответить
Ответить
Ответить
И я лично еще бы не отказался от перевода надписей рядом с Абе-саном.
Ответить
Поручили ему сделать стилизацию (переделку) типа спартанX (и вот что получилось)
Здесь, как я понял, речь идет о компьютерной игре. Тогда предложение можно перевести, как "попробовал заставить его поиграть в переделанную スパルタンX или что-то вроде этого". Поиск в гугле сообщает, что スパルタンX - это японское название фильма с Джекки Чаном "Закусочная на колесах".
Ответить
Ответить