У вас отключен показ материалов для взрослых. Показать эту запись. Всегда показывать такие материалы. | | Эроге от студии Lias-Soft выпущенная в 2009-ом году. Игра входит в серию ~What a Beautiful…~ Посреди раскалённой пустыни стоит огромный город, прекрасный город, сказочный город.
Валюсия.
Только юноши и девушки, которых зовут Адептами могли покидать его. Когда-то город этот был покрыт величественным куполом, отрезающим его от внешнего мира, но сейчас купол разрушен, и множество людей и нелюдей прибывает в него, населяет его, изменяет его. Юные Адепты - смельчаки, что исследуют древние разрушенные лабиринтах, полных опасностей и сокровищ, полных монстров, прозванных Кошмарами. Но купол разрушен и Кошмары стали проникать за стены Валюсии. Жители города стали бояться, бояться изменения города, бояться монстров, что рыщут в темноте, бояться друг друга.
Однажды ночью… Мальчик увидел сияние… Юноша познал любовь… Девушка узрела мудрость звездного неба… Убийца пролил слёзы раскаяния…
minus.com: 1 | 2 | 3 | 4 (~2.6 гб) skydrive.live.com: 1-25 (~2.6 гб) Патч перевода первой главы: patch01.zip (5.14 мб) Официльный сайт: liar.co.jp. Опенинг: YouTube. Проект перевода: yaoi.desu.ru. |
| Cамая нетипичная, самая короткая новелла от Key. Здесь иная рисовка, нет множества персонажей, нет развилок, здесь вообще нет игровых элементов, но при этом она берёт за душу и не отпускает. Что и есть главный признак Кеевских новелок. Сюжет, уместившийся примерно в трёх часах чтения прост, и пересказывать его незачем. Лучше прочитайте. Если коротко - постапокалипсис, один из выживших приходит в надежде на добычу в заброшенный город и встречает там... Кого встречает, поглядите на постер. А потом уходит, найдя для себя кое-что важное. Может, сказано немного пафосно, но по-другому и не скажешь. Год выпуска: 2004 Жанр: VN, Kinetic novel Разработчик: Key Перевод: Honyaku-subs Платформа: PC Язык интерфейса: русский или японский Язык озвучки: японский Процессор: Pentium 600Мгц и выше, Память: 64Мб (Для XP - 256Мб) Жёсткий диск: 500Мб ОС: Windows 98/2000/Me/XP Смонтировать .iso-образ в привод виртуальных дисков (DaemonTools, Alchohol120%), установить через программу Applocale (см. FAQ раздела) - или можно вслепую - в место, не содержащее русских символов в пути инсталляции (и желательно покороче, например, D:\Games\Planetarian), установить русский патч. Готово, читайте. P.S. Под японской локалью патченную на русский игру не запускать! Получите абракадабру. Или можно извратиться и запускать её с русской апплокалью. Скачать: Яндекс.Диск (~359 мб) Руссификатор: MediaFire (~2 мб) Сайт переводчиков на русский: honyaku-subs.ru. Страничка игры на официальном сайте Key: key.visualarts.gr.jp. |
| В данной записи содержится оба DVD-образа игры Umineko no Naku no Koro ni. Это следующая значительная игра от создателей Хигураши.
Перевод игр на английский существует, им занимается команда Witch Hunt. Но они настаивают чтобы их переводом пользовались только обладатели лицензионной версии игры. При этом первая глава Уминеко позиционируется самим 07th Expansion, как бесплатная “на пробу”. И против распространения ее перевода Witch Hunt ничего против не имеют. Скачать главы 1-4 с Яндекс.Диска: часть1 | часть2 | часть3 (~1.4 гб) Скачать главы 5-8 с Яндекс.Диска: часть1 | часть2 | часть3 (~2.2 гб) Перевод глав 1-4 на английский: Яндекс.Диск (~34 мб) Перевод глав 5-8 на английский: Яндекс.Диск (~34 мб) Скачать главы 1-4 (PS3 Sprites) на русском: dl.4otaku.org | mega.co.nz | disk.yandex.ru (~1.56 гб) Сайт переводчиков на английский: witch-hunt.com. Сайт переводчиков на русский (1-4 главы): honyaku-subs.ru. Сайт переводчиков на русский (5-8 главы): golden-abyss.blogspot.ru. |
| Разрушенный город, покинутый 30 лет назад после внезапной атаки с использованием биологического оружия. Необитаемые руины, в которых остались только автоматические боевые роботы, до сих пор патрулирующие территорию. Человек попадает сюда в поисках места для отдыха в высоком здании. Неожиданно он набредает на планетарий, где когда-то красота звёзд наполняла сердца людей восхищением, и встречает девушку. Reverie - так её зовут, - член обслуживающего персонала планетария, сломанный робот, безуспешно ожидающая посетителей в течение 30 лет. По её просьбе он пытается починить проектор, теряя ощущение времени, погрузившись в казалось бы давно утраченную ностальгию. О чем он мечтает под рукотворными звездами? И какая судьба ожидает Reverie? 1. Ставим приложенный шрифт "sazanami-gothic.ttf" (для винды скопировать в папку "%WINDOWS%/Fonts") 2а. Для получения японской версии без озвучки запускаем через applocale "Planetarian (unvoiced).exe" 2б. Для получения японской версии с озвучкой монтируем образ "Planetarian (voiced).iso" и ставим игру с него через applocale. 2в. Для получения английской версии без озвучки выполняем пункт 2а, после чего запускаем и ставим в ТУ ЖЕ папку "PlanetarianEnglishPatchSetup(insani+Haeleth).exe". 2г. Для получения английской версии с озвучкой выполняем пункт 2а, потом 2в, потом монтируем образ "Planetarian (voiced).iso", и оттуда копируем папку "KOE" в папку "%Planetarian%/KINETICDATA/". 3. Запускаем игру. ("Planetarian/Start.exe") В случае каких-либо проблем даже английскую версию пробуем пустить через апплокаль.
P.S.: Первая глава игры озвучена в любом случае.
Некорректно отображается текст / Новелла вылетает на диалоге выбора шрифта
Русская версия использует программу-загрузчик (Launcher.exe), вносящий корректировки в основной код движка. Пожалуйста, не запускайте новеллу с ярлыков, оставшихся от японской версии, поскольку они ссылаются на RealLive.exe.
Вместо кавычек отображаются ромбы или вопросительные знаки
Выберите шрифт, поддерживающий Unicode (точнее - японскую и русскую кодировки). Например, Arial Unicode MS, Microsoft Sans Serif или Tahoma. А ещё вы можете удалить локализацию и переустановить её в режиме "для ОС без Unicode-шрифтов", при этом японские кавычки будут динамически подменяться на "обычные".
В архиве так же присутствует OST в mp3. Скачать: Яндекс.Диск (~389 мб) Руссификатор: Яндекс.Диск (~6 мб) Торрент: planetarian_rar.torrent (30.9 кб) Сайт переводчиков на русский: wks.arai-kibou.ru. |
| Короткая история о летних днях. Молодой человек приезжает в родные места, уже давно им покинутые. На жаркой и безлюдной автобусной остановке девочка с белоснежными волосами неожиданно угощает его сладким льдом...
Перевод: Marinka Техническая часть: Vendor Скачать на японском: Яндекс.Диск | dl.4otaku.org (~17 мб) Скачать на английском: dl.4otaku.org (~17 мб) Скачать на русском: dl.4otaku.org (~13 мб) Сайт переводчиков: novella.forum24.ru. |
|