| Год выпуска: 2008 Платформа: Windows Совместимость с Vista: полная Системные требования: Windows Vista: 512 MB RAM minimum Windows XP and Windows 2000: 256 MB RAM minimum Таблэтка: Присутствует Translation quality relies on the strength of the dictionaries and the translation engine. In ATLAS V13, we have enhanced the translation quality by making substantial improvements in the Standard Dictionary, in the Technical Dictionaries, and in the grammar for the translation engine. Improved translation quality
* 200 thousand new words have been added to the Standard Dictionary to increase the total to 2,860,000 words (1,430,000 for EJ and 1,430,000 for JE.) * The main strength of the ATLAS series, the translation engine, has been further improved, and is now the "Titles" grammar has been added to configurable Translation Styles, which allows you to translate English into Japanese suitable for titles, not a sentence. * The priorities of words that appear as translation candidates have been reviewed. * 130,000 new words added for the Technical Dictionaries to increase the total to 5,570,000 words.
New Features and improved usability
* ATLAS supports Windows Vista in addition to Windows 2000 and Windows XP. * Web Translation has become available to translate web pages on Internet Explorer 7 as well as Internet Explorer 6. * For 2007 Microsoft Office system, Word/Excel/PowerPoint translations are available. ATLAS supports the ribbon interface function, increasing translation efficiency for Microsoft Office documents. * ATLAS supports Acrobat 8 and Adobe Reader 8 in addition to previous versions for PDF file translation. * Mail translation is available with newly added following mailers: Windows Mail 6 Outlook 2007 Eudora 7J, 7J rev1.0, 7J rev2.0 Lotus Notes R7.0.2, R7.0, R6.5-R6.5.4 Описание: ATLAS - высококачественный англо-японский программный переводчик. Его словарный запас составляет 2,860,000 слов, и более того, пользователь вправе самостоятельно добавлять до 5,400,000 слов. ATLAS снабжён функциями прямого перевода текстов - Word 2007 / 2003 / 2002 / 2000 Excel 2007 /2003 / 2002 / 2000 - PowerPoint 2007 / 2003 / 2002 / 2000 - Acrobat 8 / 7 / 6 / 5 - Adobe Reader 8 / 7 / 6 - Acrobat Reader 5 . Он так же предлогает пользователю возможности по составлению своих переводов слов и сочетаний для сохранения их в памяти программы, тем самым улучшая для себя качество последующих переводов. Fujitsu ATLAS v14 комплектуется: 1) программой Anime Games Text Hooker (AGTH 2008.5.4 build) 2) Microsoft AppLocale 3) Дополнительным словариком 1. Нужно перевести системное время на март 2009 года. 2. Установить ATLASV14ETrial. 3. Вернуть текущее время. 4. Скопировать dll файлы из папки crack в папку куда установился ATLAS (Возможно будет необходимо снять задачу, но это только в том случае если одна из двух библиотек будет запущена). Скачать: mega.co.nz (~155 мб) Сайт разработчиков: fujitsu.com. FAQ по извлечению и переводу текста из игр на японском языке: rutracker.org. |
| Кроссплатформенный эмулятор PSP для ПК. В архиве файлы для Windows, Linux и Mac. На нем идет немало игр, но разумеется запуск чего угодно вам никто не гарантирует. Поддерживает геймпад. Распаковать jpcsp-xxxx-windows-x86.7z, jre-7u5-windows-i586.7z и xuggle-xuggler.3.4.1012-win32-setup.7z Установить jre-7u5-windows-i586.com Установить SonicStage Установить xuggle-xuggler Распаковать JPCSP Launcher v1.8.0.2.zip и UMDGen.7z и переместить распакованные файлы в папку с эмулятором.
Распаковать jpcsp-xxxx-windows-amd64.7z , jre-7u5-windows-i586 , jdk-6u30-windows-x64.7z , SonicStageInstaller.7z и xuggle-xuggler.3.4.1012-win32-setup.7z Установить 1.exe. Установить jre-6u30-windows-i586.exe или jre-6u30-windows-i586-full.exe Установить SonicStage Установить xuggle-xuggler Распаковать JPCSP Launcher v1.8.0.2.zip и UMDGen.7z и переместить распакованные файлы в папку с эмулятором.
Первый запуск выполните с помощью start-windows-amd64.bat на 64-битной или start-windows-x86.bat на 32-битной системе, потом удобнее всего запускать с помощью JPCSP.exe Скачать: mega.co.nz | dl.4otaku.org (~350 мб) Сайт разработчиков: jpcsp.org. Списки поддерживаемых игр: emunewz.net. |
| Милый скринмейт с Хацуне Мику, имеющий достаточно много любопытных функций. Итак, запускаем через Microsoft AppLocale, причём, что самое интересное, в списке языков надо выбрать не японский, а китайский (4етвёртая с конца строчка). Хотя, в принципе, вроде работает и так. Правый клик по значку MikuMascot в панели задач вызывает меню, в котором верхний пункт (выделен полужирным) - вызов меню (то же самое можно сделать двойным кликом по значку в трее), нижний пункт - выход/закрыть, средний - это меню, позволяющее перенести Мику в одну из точек экрана (помогает в случае глюков, когда Мику оказывается частично за краем экрана и не перемещается перетаскиванием). В меню переноса девять пунктов, сверху вниз: слева вверху экрана, сверху по центру, справа вверху, слева по центру, ровно по центру и т.д. (думаю, система понятна). Главное меню: Первый ползунок - прозрачность Мику (по умолчанию 0%). Там же чекбокс: верхнее положение (по умолчанию) - Мику всегда прозрачна, нижнее - только когда она сидит на окошке и вы наводите на неё курсор (полезно, когда вы сделали её большой, а свисающие ножки загораживают часть окна). Второй ползунок - размер Мику (меньше 10% сделать нельзя). Ниже два чекбокса: верхний - садиться на окошки (по умолчанию отмечен), нижний - прятать кончики хвостиков за окошко (по умолчанию снят). Ещё ниже четыре чекбокса: первый - перетаскивание (по умолчанию отмечен, без него вы сможете управлять перемещениями Мику только при помощи меню перемещения в трее, но зато Мику становится прозрачной для курсора, т.е. сквозь неё можно кликать - например, выделять текст), второй - чувствительная грудь (по умолчанию снят, при включении - Мику зажмуривается и закрывает грудь руками, если туда кликнуть), третий - ...даже не знаю, как обозвать, короче, то же самое, но с юбочкой (по умолчанию снят), при включении любого из двух последних перемещать Мику за "чувствительные" части нельзя. Последний чекбокс - стандартное "Поверх всех окон" (по умолчанию отмечен). Правый верхний блок: хронометр, отбивает каждый час, в первой строчке выбираем звуковой файл, во второй пишем сообщение, которое появится на экране. Правый нижний блок: будильник, в выпадающих меню справа выбираем час и минуту, далее так же, как с хронометром. Строчки с выпадающими номерами от 00 до 99 - очерёдность исполнения (с задержкой/паузой по миллисекундам?). Т.к. строчек семь, ты вы можете поставить до семи звуковых файлов (если человек не просыпается даже после семи песен - его вряд ли разбудит восьмая). Однако же! Мне удалось заставить работать хронометр, но не будильник. Единственное, что я понял - путь к имени звукового файла не должен содержать русские буквы (C:/Музыка/Miku или C:/Music/Мику - нельзя, C:/Music/Miku - можно). Из глюков - иногда не хочет кликаться/цепляться и перетаскиваться. Скачать: DepositFiles | Яндекс.Диск (~65 мб) Материалы по теме: 4otaku.ru. |
| Скринсейвер сделанный из попавшегося под руку видео. Вполне мило получилось. Работоспособность проверена на Windows 7 и XP. Скачать: Яндекс.Диск (~27 мб) Еще скриншот: 1373.jpg (153.2 кб) |
| Работает на windows XP SP3 и windows7. Обязательно нужен .NET Framework 4. Для установки кликните правок кнопкой на BadApple!!.scr и выберите "установить". После этого Bad Apple появится в списке скринсейверов на выбор. Музыка включается в настройках скринсейвера. Скачать: Яндекс.Диск | MediaFire (~160 мб) Пример: YouTube. |
|