Имею несколько вопросов и сообщений по разработке нового раздела с артом.
Для начала вот вам список переводов, схожий со списком последних комментариев: сначала показывается то, над чем недавно была работа по переводу.
http://art.4otaku.ru/?mode=translationК нему в комплект возможность отфильтровать арты по переводчику, участвовавшему в процессе.
http://art.4otaku.ru/?translator=OneMoreНу и в документации
Немного дополнился язык запросов, добавились параметры comment_date, comment_count, tag_count, translation_date и translator, режим просмотра последних переводов и сортировка по дате последней работы над переводом. Подробности в
справке по языку запросов.
Далее я бы хотел по советоваться по списку последних
комментариев и
переводов. Надо ли там по умолчанию показывать все арты, или как с общим списком фильтровать те что в барахолке/премодерации/не протеганы? А в списке последних комментариев в сайдбаре?
Также хотелось бы спросить совета у дизайнеров, сам ума не приложу. Как оформить и куда поместить надпись с сообщением об ошибке, чтобы смотрелось нормально в сочетании с юккурей? Пример:
http://art.4otaku.ru/?tag=error_tag.
И для случая когда запрошен несуществующий арт хотелось бы отдельную картинку. На юккуре множественное число, да и хотелось бы чтобы было сразу заметное визуальное отличие. Нет желающих сделать такую картинку?
И напоследок имею предупредить. Переводы сейчас пишутся и сохраняются в html. Это и неудобно для переводчиков, и небезопасно. Это надо исправить, и перевести переводы в ББ-коды, а переводчикам дать удобный редактор. Проблема в том, что произвольный html в ББ-коды автоматически превратить практически невозможно. Я превращу сколько будет возможно сделать скриптом, но это не отменяет того, что возможно останутся пропущенные переводы. Они для читателя будут выглядеть как "<tag>текст</tag>" после переезда на новый движок.
То есть, хорошо бы по завершению переезда пройтись по переводам и проверить на такие ошибки.
1) Цитируя(и чуть перефразируя) уже не помню кого: ”Путь славится тот, кто даже фигню делает на профессиональном уровне”.
2) Несколько картинок, выражающих отсутствие чего-либо, уже есть. Негоже оставлять коллекцию неполной.
3) Создаёт атмосферу. Увидеть креативный 404 означает, что админы действительно стараются выверить сайт до мелочей. Или им заплатили много денег, но не думаю, что в данном случае этот вариант уместен.
Ответить
чем плох обычный текстовый эрро месседж?
смысл-то в том, что люди должны его пореже видеть...
Ответить
Он показывается не когда программная ошибка, а когда набран несуществующий тег или комбинация параметров по которым нет ни одного арта. Это зависит только от пользователя.
Ответить
имхо одной картинки и разных текстов или даже просто текстовые эрроры - с головой.
лучше потратьте силы на что-то более полезное. что-то, что пользователи оценят. или просто пива/молока выпейте за здоровье проекта.
но если вам просто хочется поиграться с этими картинками и вам это доставляет удовольствие - не обращайте внимания на этот комментарий.
Ответить
Время на эти обсуждения в расчет можно не брать. Программирование требует спокойной обстановки, а в обсуждении я участвую в повседневно-бытовых условиях (с ребенком бегающим за спиной и дергающим за рукав).
Так и выходит что этот кусок работы я как раз могу переложить на плечи подвернувшегося добровольца с навыками редактирования картинок. Что и пытаюсь сделать, тем более что сам этими навыками толком не владею.
Ответить
2) Юккурю лучше использовать для ситуации с несущестующей картинкой. Тест уже подходит(более-менее).
3) А для несуществующего тега сообщение об ошибке можно нарисовать прямо на картинке. ”Извините, но найти этот тег в летописи не удалось” с картинкой Акю из 東方(как пример).
Если никто не нарисует картинку, то я готов помочь. Я не художник, но могу найти более-менее подходящую картинку. Только скажите, на что она должна быть похоже, что бы не ошибиться. Заливать, в таком случае, буду прямо на сайт.
Ответить
Список артов без разделения: http://art.4otaku.ru/?app
Основной список артов: http://art.4otaku.ru/?app
Премодерация: http://art.4otaku.ru/?app
Барахолка: http://art.4otaku.ru/?app
То же самое для списка комментариев.
Без разделения: http://art.4otaku.ru/?mod
Основной список: http://art.4otaku.ru/?mod
Премодерация: http://art.4otaku.ru/?mod
Барахолка: http://art.4otaku.ru/?mod
То есть весь вопрос идет о том, как сделать по умолчанию, если approved и tagged не заданы (и как соответственно будет в меню сайта).
Сейчас у списка артов yes/yes, у комментариев и переводов вроде all/all. Вот я спрашиваю как лучше для этих двух списков all/all (как сейчас у списка комментариев http://4otaku.ru/comments
2) Там "картинки" в множественном числе.
3) Там может быть не только тег, но и пользователь или переводчик. Также там может быть пусто, если например запросят теги Вокалоид и Супер_Марио, а такого кроссовера просто нет. Ну, пусто можно заменить на какую-то общую фразу.
И да, картинка с Юккурей тоже не была нарисована, она была просто обведена и подретуширована в фотошопе.
Ответить
Список переводов - yes/yes. Иначе куча страниц манги с барахолки будет загромождать вид.
2) Отредактировать фразу(если не лень). Использовать Ю-Рейму для ситуаций, когда ищут пользователя etc. в принципе можно, но выглядит немного коряво. Из за текста, гласящего, что картинки были ”Съедены”, она больше подходит к несуществующим артам.
3) ”Простите, но в нашей истории это ещё не происходило”.
И я извиняюсь, если я вас неправильно понял.
Ответить
2) У меня нет исходника и делал не я. У того кто делал тоже кажется .psd уже нету.
3) Да, хорошая мысль. Осталось только найти подходящую картинку. В идеале как и с юккури должно быть без фона, чтобы естественней выглядело посреди белого фона.
Не за что извиняться, вы активный участник сайта и совершенно точно имеете право голоса и право на то, чтобы вам разъяснили суть обсуждаемого вопроса. И да, хотелось бы на "ты".
Ответить
(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(9)
Какие-то подходят больше, какие-то меньше. Я старался, что бы было из чего выбирать.
UPD: Всё забываю сказать - В бета версии ”Эта картинка принадлежит группе...” переделали в ”В манге”, что есть не очень верно, ибо группы создаются не только для манги, но и для картинок, которые объеденены каким нибудь абстрактным понятием. Например ”Мариса огребает”.
Ответить
UPD) Группы не переделаны в мангу, группы разделены на мангу и группы. Манга от текущих групп будет отличаться тем что ее можно будет скачать архивом (в идеале еще возможность скачать с наложенными переводами). Группы от текущих будут отличаться тем, что в них нельзя будет задать порядок - зачем, если это не манга или ёнкома?
Поскольку машина глупая и не знает что есть манга, а что группа, она все на всякий случай пишет в мангу, чтобы не потерять данные о порядке артов. По завершению миграции я пройдусь по списку и переведу в группы то, что мангой не является.
Ответить
Арты в тематическую группу могут добавляться в любом порядке, независимо от номера/даты добавления. И если кто-то следит за группой (нравится она ему), при сортировке по номеру/дате арта он об этом не узнает.
Только вот насколько это (слежение за группой) актуально с нашими группами, я не знаю. Думаю, не очень.
Ответить
Точнее, в настоящий момент даты добавления в группу не писались и у того что будет на момент переезда они будут равны дате добавления этого арта.
Это все равно меньше, чем редактируемая сортировка необходимая пакам и манге.
Ответить
И звыняюсь, но я понятия не имею, что за комиссия.
Ответить
Ответить