Вы находитесь на старой версии сайта. Ссылки на контент не обновляются и в большинстве случаев не работают.
Перейти на новый сайт: http://4otaku.org/

Автоматический переводчик для японских игр

ChiiTrans позволяет захватывать и сразу переводить текст из игр.
Можно сказать, что это улучшенный (очень серьёзно) AGTH.
И самое главное - она может переводить на русский.

Установки никакой - просто распаковать и запустить.

Необходимо:
.NET Framework 4.0
Безлимитное(желательно) соединение с Сетью

Желательно:
Японские шрифты и AppLocale - позволяет использовать ключи коррекции кодировки("/R0411" и "/L0411")
Словарь MeCab - позволяет повысить качество перевода.

Скачать : sites.google.com (~3.7 мб)

Апрель 2, 2010 | Опубликовал: Eliont | Категория: Программы | Язык: Английский | Тег: Переводчик

18) Кети Декабрь 28, 2010; 2:06
У меня вообще переводчик не запускается. .NET Framework 3.5 установился без проблем. В чем проблема?

Ответить

17) Анонимно Декабрь 28, 2010; 2:02
У меня вообще переводчик не запускается Оо .NET Framework 3.5 установился без проблем. В чем проблема?

Ответить

16) Анонимно Ноябрь 30, 2010; 19:12
Ох, уже не знаю что делать ...
Все поставила, все отлично! Перевод, конечно, машинный, но смысл доходит, и это супер! Но ...
Но блин ... почему то переводит, то нет? Т_Т
В чем проблема?(
Было: http://s015.radikal.ru/i332/1011/13/8084dc8a7e07.png
Стало: http://i061.radikal.ru/1011/e3/785fbc0ce46f.png
З.ы. Пока писала здесь щелкнула чтобы дальше текст шел, и снова пошел перевод.
Вот что за? ... мне придется играть с остановками что ли?


Ответить

16.1) Анонимый Галджак Декабрь 5, 2010; 0:02
Ограничь поток текста, поставь задержку в 2000! Гугл банит, если его спамить текстом, а только он переводит на русский.

Ответить

15) Анонимый Галджак Ноябрь 9, 2010; 22:23
Почему прога переводить перестала?


Ответить

15.1) Ofen Ноябрь 9, 2010; 22:37
так надо

Ответить

15.1.1) Анонимый Галджак Ноябрь 9, 2010; 22:50
А как надо?

Ответить

15.1.1.1) Анонимый Галджак Ноябрь 9, 2010; 22:52
Встроенный словарь работает, как надо, а вот онлайн никак не хочет, благо редактор есть.

Ответить

14) Жека-кун Ноябрь 9, 2010; 20:56
А с английского переводит? и если да, то что лучше будет переводить, с япиша или англа?

Ответить

14.2) LbISS Ноябрь 9, 2010; 22:02
Наверное, никто не пробовал. Скорее всего оно этого не умеет.

Ответить

14.1) w8m Ноябрь 9, 2010; 21:45
У меня просто нет слов...

Ответить

13) Анонимый Галджак Ноябрь 8, 2010; 20:25
Огромное спасибо! Искал англофикатор, а тут и на русский переводит!


Ответить

13.1) Ofen Ноябрь 8, 2010; 22:25
хреновато переводит

Ответить

13.1.1) Анонимый Галджак Ноябрь 9, 2010; 15:51
Главное понять можно, во всяком случае лучше программы не встречал.

Ответить

13.1.1.1) Анонимый Галджак Ноябрь 9, 2010; 15:53
Хотя и глючит по черному. В том смысле, что отказывается переводить.

Ответить

12) Анонимно Октябрь 17, 2010; 1:25
Хочу чтобы сама игра отображала иероглифы, что именно сделать? Просто я знаю японский, но на начальном уровне.

Ответить

12.1) Ofen Октябрь 17, 2010; 1:28
запустить хотя бы на японской винде... или через applocale...

Ответить

12.1.1) Анонимно Октябрь 17, 2010; 13:20
Но если через аплокаль - переводчик не будет работать?
Японская винда, хммм, видимо, придется качать :)


Ответить

12.1.1.1) Ofen Октябрь 17, 2010; 15:30
в этой проге applocale и так встроен... запускаешь через нее и все...

Ответить

12.1.1.1.1) Анонимно Октябрь 17, 2010; 16:38
Отображение иероглифов с ней не работает, стоят японские шрифты и даже поддержка набора. Applocale fix тоже ставила. Ноль реакции :(

Ответить

12.1.1.1.1.1) Ofen Октябрь 17, 2010; 18:17
кодировки("/R0411" и "/L0411")

Ответить